百老汇舞台剧《乐队男孩》(The Boys in the Band)将被翻拍为电影,舞台剧全员卡司吉姆·帕森斯、扎克瑞·昆图、安德鲁·兰内斯、马特·波莫、查理·卡维尔、罗宾·德·齐泽斯、塔克·霍金斯、迈克尔·本杰明·华盛顿、布莱恩·胡奇森回归出演,乔·曼特罗执导,瑞恩·墨菲将担任制片人,Netflix出资打造。该舞台剧讲述石墙运动前,纽约同志们的生活。
斯大林格勒战役中,瓦西里(裘德•洛 Jude Law 饰)是一个威震部队的神枪手。他的好枪法百发百中,令敌人闻风丧胆。 为了激励士气,树立榜样,瓦西里的战友——苏军文宣部军官丹尼洛夫(约瑟夫•费因斯 Joseph Fiennes 饰)在报纸上大量刊登瓦西里的英雄事迹,令瓦西里的形象更为高大。然而,坦妮娅(雷切尔•薇姿 Rachel Weisz 饰)的出现,让瓦西里和丹尼洛夫都同时迷恋上了这个飒爽女兵。但塔妮娅喜欢的是瓦西里,这让丹尼洛夫大为妒忌。 另一方面,德军派出了他们的狙击手康尼(艾德•哈里斯 Ed Harris 饰),让同是神枪手的他抗衡瓦西里。在硝烟弥漫的战场上,瓦西里和康尼开始了斗智斗勇的决斗。
Stuart is a having a mid-life crisis. Desperate for something more in life, he tags along on his best friend's family vacation to Paris - then proposes to his friend's 24-year-old daughter, Rosalind, while standing under the Eiffel Tower.
伊利亚(马莫多·阿西 Mamoudou Athie 饰)非常热爱葡萄酒文化,凭借着自己的努力,他考取了发证率非常低的品酒师证书,然而,伊利亚的父亲路易斯(考特尼·万斯 Courtney B. Vance 饰)却并没有为儿子的成就感到开心,因为他并不希望伊利亚去捣鼓什么葡萄酒,他可指望着儿子继承家里代代相传的烧烤店呢。 在关于未来的选择上,伊利亚和路易斯之间产生了巨大的分歧,与此同时,伊利亚在学校里亦要面临另一个无解的难题。生活对于路易斯来说也并不轻松,一方面他希望儿子能够接手家族生意,毕竟他是唯一的继承人,可另一方面,他也希望儿子能够自由的去追求他自己的梦想。
1967 年,四位 CIA 探員以拍攝紀錄片的名義,欲揭穿 NASA 阿波羅計畫,卻意外將自己一步步推向凶險的邊際。「阿波羅登月」被認為是美國最大的陰謀之一,不少人相信阿姆斯壯根本沒有踏上月球,導演以偽紀錄片形式讓觀眾親臨這段爭議歷史,更將正在拍《2001 太空漫遊》的庫柏力克也拉進陰謀論的說法裡。玩弄真實與虛構的界線,暗藏對冷戰時期的嘲諷。
一项伟大的新技术被科学家们发明了出来,通过这项技术,能够将人类缩小到仅5英尺那么高,这也就意味着,人类将因此消耗更少的资源,获得更大的活动空间。保罗(马特·达蒙 Matt Damon 饰)和奥黛丽(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 饰)是一对深陷贫困之中的夫妻,为了享受更好的生活,他们决定去接受缩小实验。哪知道就在实验即将进行的前一秒,奥黛丽竟然反悔了,只有保罗一人缩身成功。 刚开始,对于变小的保罗来说,一切都是那么的新奇,他住进了专门为缩小人所建立的社区之中,有了前所未有的全新体验。但随着时间的推移,问题逐一显现,小人的社会和大人比起来,并没有好过到哪里去,更糟糕的是,保罗和妻子因为身形的巨大差异,感情出现了裂痕。